13 weitere lustige Chinglish-Übersetzungsfehler

Wir wollen nicht wissen, was passieren würde, wenn westliche Behörden, Restaurants oder Bahnhöfe ihre Schilder, Speisekarten und Aushänge ins Chinesische übersetzten müssten. Was aber passiert, wenn sich chinesische Übersetzer ans Englische wagen, kann man Tag für Tag überall in China erleben. Das Resultat: Chinglish. Wir zeigen euch 13 lustige Übersetzungs-Pannen.

Bild 1